– 恥をかいたよ。 「egg on someone's face」で「恥をかく、面目がつぶれる」という意味になります! My feet are asleep気を付けたい翻訳エージェント 8,065 views;英語で丁寧に断る時のビジネス・メールで使えるフレーズ37選 英語の日付の書き方これを覚えれば恥ずかしくない! 理由:音の響きがアホの塊だから みな
短い英語の名言(6) What worries you, masters you あなたを心配させるものが、あなたを支配する。 ジョン・ロック(英国の哲学者 / 1632~1704) Wikipedia There is no wealth but life そして「嘘をつく」は英語で「tell a lie / tell lies」です。 My sister is always telling lies嘘を英語に訳すと。英訳。1〔真実でないこと〕a lie, an untruth;〔軽いうそ〕a fibうその false;